|
Af Erik Ingemann Sørensen
Når nationalsangen i dag
afsynges, er der vel ingen, der overhovedet spekulerer på,
at Oehlenschlaegers bidrag slet ikke var det, der vandt
den konkurrence, der var udskrevet af ”Selskabet til
de Skiønne og Nyttige Videnskabers Forfremmelse” i
1819. Faktisk var det Juliane Marie Jessen, der efter
selskabets opfattelse havde ydet det bedste bidrag med
digtet: ”Dannemark – Dannemark – hellige Lyd”.
Hun var anonym lige til kåringsøjeblikket. Men så.
”Jessens sejr fremkaldte et ramaskrig blandt folk fra
den litterære institutions overdrev” blandt andet med
formuleringer som: ”den mangler den raske, fyndige og
mandlige Tone, der forkynder ædel Dansk national
Stolthed.”
I dag er der næppe mange,
der kender Juliane Marie Jessen. Som talrige af sine
forfatterindekolleger er hun stille og roligt gledet ud
af den fælles hukommelse. Men det får dr.phil. i
litteraturvidenskab, Lise Busk-Jensen i den grad rådet
bod på i sit nyligt udkomne mammutværk:
”Romantikkens Forfatterinder”. 3 bind på i alt 1838
sider. Det er hendes doktordisputats, som hun forsvarede
så fornemt i februar i år.
Romantikken er tidsmæssigt
præciseret som perioden 1800 – 1870. Men hvem husker
man egentlig med baggrund i sin såkaldte ”klassiske
dannelse”. Fru Heiberg – og kanske Amalie Skram. Måske.
Jeg har vendt og drejet min gymnasietids i øvrigt
fremragende litteraturundervisning. Til sidst måtte jeg
finde min gamle Falkenstjerne frem. Jo – et eneste
klip fra perioden. Og ja – Fru Heiberg. Det var alt.
Og hvor var det tidstypisk. Lise Busk-Jensen beretter i
indledningen om sit studieforløb i de glade 60´ere,
hvor de kvindelige studerende indså, at ”hvis vi
kvinder skulle få et direkte forhold til humaniora, måtte
humaniora også omfatte vores køns bidrag til
kulturhistorien…”
Lise Busk-Jensen har i sit
mere end 40-årige arbejde med kvindekønnets bidrag til
vores litteratur sat mangt et markant fingeraftryk. Og
med denne disputats og den dr. Phil titel, hun nu med
rette kan smykke sig med, har hun faktisk fremlagt intet
mindre end et livsværk. Jeg kan ikke lade være med at
sammenligne med en gammel kinesisk historie. Som ung
springer man op ad bjerget. Som ældre går det noget
langsommere. Men man ser meget længere. Det er rent
faktisk sådan, anmelderen oplever denne fornemme
disputats.
På trods af at der har været
markante udgivelser om kvindelige forfattere – Pil
Dahlerup med sin disputats fra 1983 – ”Det moderne
gennembruds kvinder” – og storværket ”Nordisk
kvindelitteraturhistorie”, der udkom i perioden
1993-1998 – så er der her et fyrtårn, der med sine
sikre og markant lysende glimt leder læseren på rette
kurs. Men så lad det da være sagt med det samme:
”Nordisk kvindelitteraturhistorie” er forsynet med
et blændende billedmateriale, der i den grad både
supplerer og udvider tekstmaterialet. Dette altafgørende
samspil mellem tekst, udlægning, fortolkning og billede
finder vi ikke i dette værk. Det er pokkers ærgerligt
– men man må bøje sig for, at der her er tale om en
disputats – med de begrænsninger dette medfører.
Blot synes man, det er synd, at den illustrative side
ikke får lov til at folde sig ud her. Det er desværre
de forpassede muligheder – grundet de strenge
akademiske bestemmelser!
”Romantikkens
forfatterinder” består af 3 bind. Bind 1 er en
grundig redegørelse for baggrund, formål og
disposition. Heraf fremgår det tydeligt, hvor
omfattende værket egentlig er: ”Afhandlingens formål
er at skrive den danske romantiske kvindelitteraturs
historie og sætte den ind i dens europæiske sammenhæng.
I forlængelse af de fem betydeligste forfatterinder fra
perioden, to franske og tre engelske fra de to
generationer perioden omfatter, behandles hele den
danske kvindelitteratur fra perioden 1800-70”. Det er
ikke så lidt af en perspektivering – men netop med
det brede udsyn lykkes det på fornem vis Lise
Busk-Jensen at understrege den europæiske traditions
betydning for de danske forfatterinder. At fremhæve at
den danske litteratur bygger videre på en form for
historisk tradition.
Lise Busk-Jensen lader sin
litteraturhistoriske fremstilling bygge på tre
romanformer: ægteskabsromanen med hustruen og moderen
som hovedpersonen – guvernanteromanen hvor
hovedpersonen er den selverhvervende kvinde og så
emancipationsromanen, hvor den kvindelige hovedperson
reflekterer over og gør oprør mod kønssystemet.
Basis for udviklingen på
den europæiske scene er middelklassen, som Busk-Jensen
karakteriserer som den kulturbærende klasse. Hvad den
var blevet efter den franske revolution. Og det er især
to strømninger, der har afgørende betydning for hendes
fremstilling: sekulariseringen og offentlighedens
forvandling – dvs. nye samværsformer.
Det er en uhyre grundig,
dybdeborende og perspektiverende vandring læseren tages
med på – hvor vi møder de franske repræsentanter
Madame de Stäel og George Sand suppleret med englænderne
Jane Austin samt Emily og Charlotte Brontë. Særligt spændende
er det at blive præsenteret for George Sand, der af
mange blot opfattes som en femme fatale for blandt andet
Chopin. Her kommer hun frem for fuld kraft. Herligt. Dog
havde der været lidt raison i at beskrive hendes
politiske relationer til anarkisten Mikhail Bakunin og
sandelig også til Karl Marx. Kvinderne var sandelig særdeles
politisk aktive. Nu er der til gengæld så meget andet
i bind 1 med dets 715 sider.
Bind 2 er beskrivelsen af
70 forfattere ”født i perioden fra 1760 til 1847”
samt 6 uidentificerede kvindelige pseudonymer. Og
hvilken tour de force! ”Først nu har det blevet mig
muelig at skrive”, hedder det hos Christiane Koren i
hendes dagbog fra 1802. Glemt i Danmark, nok mere husket
i Norge – det nye selvstændige land. Og så præsenteres
de i første omgang lidt i flæng, de kvindelige
forfattere: Juliane Marie Jessen, Marie de Verdiér,
Sophia Voigt, Anne Margretha Jelstrup, Karen Thorlacius
og Johanne Rousing, for nu kort at nævne dem, Lise
Busk-Jensen, i denne sammenhæng fremhæver. Hvor mange
af disse vækker lige genkendelsens glæde? Det slog
pludseligt anmelderen med lidt gru, at jeg hører til en
generation, der rent faktisk uddannelsesmæssigt er
vokset op uden kvindelitteratur fra den omhandlede
periode. Det var vist nok først professor Sløk, der
introducerede somme af dem – og igen - i al respekt
– så var det Mathilde Fibigers og Thomasine
Gyllembourgs tekster, der blev anvendt. Så langt ud i
glemslen var de altså ikke kommet. Det er da også
disse to, Lise Busk-Jensen mener skal med i en ny litterær
kanon. Det kan hun sandelig sige med tyngde. Men for en,
der ikke er tilhænger af kanonbegrebet, fordi det låses
så frygteligt fast af netop den gruppe, der i netop det
tidsrum er udset til at tænke tidens tanker om dette og
hint, ja, der er der sandelig mange af de omhandlede
forfatterinder, der burde med.
Det er ypperligt
kildemateriale, vi præsenteres for – og en historiker
med respekt for faget og dets muligheder har her en
guldgrube at gå til, når undervisningen skal tilrettelægges.
Eller der skal hentes inspiration til skriverier. Det er
en fornem gave, Lise Busk-Jensen her har givet os.
Det er naturligvis altid
forbundet med problemer, når tekster skal tolkes. Der
er så meget i den enkelte, der kan få frit løb, så
meget de kan lægges ind i teksterne, så meget der kan
læses ud af dem. Det ser man ofte ganske maliciøse
eksempler på. Et af de ypperste er fra en eksamen i
litteratur ved Aarhus Universitet. Professoren fiskede
og fiskede efter en bestemt tolkning af en af Martin
Andersen Nexøs tekster. Det var, da revolutionens ånde
pustede alle tungt i nakken. Det imponerede nu ikke den
studerende, der havde gjort tjeneste ved Livgarden.
Vedkommende så indædt på professoren og sagde: ”Det
kan jo også bare være, forfatteren bare har haft lyst
til at fortælle en god historie”.
Anmelderen må beklage at
være i besiddelse af en vis overfølsomhed over for
freudianske tolkninger. Det skyldes nok både de mange
bannerførere, der er buldret frem uanset realismen.
Freud er Freud og uden ham kan man ganske enkelt ikke
forstå verden. Hvor er mange tekster dog blevet ødelagt
af dansklærere, der har været på weekendkursus i
freudiansk tekstlæsning – og så vier resten af deres
gerning til en traumatisk omgang med de 48 timers
”oplevelser”. Det er så uendeligt befriende, at
Lise Busk-Jensen ganske enkelt er for stort et
intellektuelt menneske til at hoppe på den vogn. Men
alligevel skal der lige gøres et par enkelte forsøg.
Velan. Og dog. Han ”popper op” hist og her. Og fordi
en forfatterinde skriver om et lem – ja, så er vi
altså ikke nødvendigvis i de nedre ekstremiteter hos væsner
af hankøn. ”Vide I ikke, at Eders Legemer ere Christi
Lemmer?” hedder det i 1. Cor.6.15. Og det er jo noget
ganske andet. Men vi skal lige høre, at et lem – i
dette tilfælde en lemlæstet fod – absolut må
associere til ”Det – De ved nok”. For nu at være
lidt småborgerlig. I jubelbegejstring erindrer jeg en
studerende, der, da Marie Grubbe beskrives stående med
en rive i hånden, mens hun ser himlen flamme i rødt,
begejstret udbrød: ”Det er et fallossymbol
understreget af erotikkens røde farve – et klassisk
billede”. Lektoren lænede sig frem – kiggede den kække
fortolker dybt i øjnene – og udbrød med malmrøst:
”Det der var da vist en fed, freudiansk prut!” Tak
og lov præger det ikke disputatsen – disse til tider
helt vilde fortolkninger. Men de skal tilsyneladende med
hist og pist. Fred så med det.
Bind 3 – det mindste af
bindene på ”kun” 359 sider – er en skatkiste
indeholdende ”katalog over samtlige danske kvindelige
forfattere, der har debuteret med en skønlitterær bog
for voksne i årene 1800-1870”. Alt – alt – er
ganske enkelt med under den enkelte forfatter. Jeg
mindes ikke at have set så udførlig en biografi,
bibliografi samt kildeoversigt vedrørende den enkelte
kvindelige forfatter som her. Siden følger en
alfabetisk bibliografi samt et personregister. Når nu
det hele er så grundigt og minutiøst beskrevet, ja, så
er det ærgerligt, at der ikke er noget værkregister.
Det er faktisk savnet ganske meget. Og det er lidt
sjusk, når nu alt andet er på så fremragende højt et
niveau.
Lise Busk-Jensens utrolige
præstation med udgivelsen af dette værk har
naturligvis givet stof til eftertanke. Det er – som
tidligere nævnt – ganske beskæmmende at opleve, at
man er kommet uden om så mange af disse fremragende,
men glemte forfatterinder, der jo er en central del af
vores identitetshistorie. Med hver deres bidrag.
Forfatterinder, der har været med til at præge vores
identitet. Der var noget, der skurrede. I min reol fandt
jeg bogen ”Danskernes identitetshistorie” redigeret
af Thorkild Borup Jensen. I forlagets pressemeddelelse
fra 1993 stilet til litteraturredaktionen hedder det
blandt andet: ”Værket giver rig anledning til
aktuelle overvejelser: hvem er vi egentlig? Hvad vil,
kan og skal vi stille op med os selv?” Opmuntret af
Lise Busk-Jensens litterære sejlads søgte jeg efter
kvindelige forfattere fra den omhandlede periode. De måtte
jo være der – eller? Læseren aner sikkert svaret.
Nu skal dr.phil. Lise
Busk-Jensen have lov til at hvile på laurbærrene.
Fornemmere arbejde om litteratur er ikke set siden Svend
Møller Kristensens utrolige værk: ”Impressionismen i
dansk litteratur”. Hans indlevelsesevne i teksterne
har været dybt savnet siden. Nu har Lise Busk-Jensen
givet os en lignende gave. Kvindelitteraturens guldhorn.
Tillad anmelderen et lille
efterskrift. Den empati, der gennemstrømmer Lise
Busk-Jensens storværk, får et lille ønske frem. Et ønske,
som jeg tror, kun Lise Busk-Jensen formår at opfylde:
Bogen om de kvinder Herman Bang beskriver. Den gave må
vi med rette have lov til at ønske. En doktordisputats
er stadig omgærdet af klassiske traditioner og dyder.
Men – på et område er universitetet faktisk med i
front: tv-dækningen. Derfor vil jeg slutteligen gerne
anbefale linket til Københavns Universitets webside,
hvor man kan følge disputatsforløbet. Også det er spændende.
Det kan ses på VOD (Video on demand) på linket: http://www.itmedia.dk/sider/webcast_ark_main.html
|
|
|
Del på Facebook, digg,
m.m.
|
|
|

|
|
Lise Busk-Jensen:
Romantikkens
forfatterinder
3 bind, 1838 sider,
ill.
Udg. af Gyldendal
1856 sider, 899 kr.
Gyldendal >
|
|
|
|
|
|