|
Af Henning Lyngsbo
Forfatteren må siges at være flittig.
33 bøger på godt 20 år, hvoraf mange vel må betegnes
som historiske romaner. Bogen om Dagmar med det russiske
navn Maria Feodorovna som undertitel betegnes som en
roman. Nogle læsere vil måske opfatte den som en
pseudobiografi. Men det vil være en misforståelse.
Dertil mangler bogen en mere dybtgående og stringent
historik. Forfatteren har da også valgt at betegne
bogen som en roman. Hun bruger ikke ordene historisk
roman.
Det er vigtigt, at man holder den
distinktion for øje, når man læser bogen. Ellers kører
man sur i sin egen forventning og krav om systematik. Især
er bogens mange spring i tiden lidt af en prøvelse.
Alle kapiteloverskrifter har stedbetegnelser og årstal
for perioden 1916 - 1921 samt Dagmars sidste leveår
1927 og 1928. Man har så en forventning om, at
begivenhederne udspiller sig på de angivne steder og år.
Det gør de også i et vist omfang. Men ellers udgør størsteparten
af stofmængden i de enkelte kapitler, Dagmars
tilbageblik i sit liv. Disse mange og absolut ikke
kronologiske spring i tiden opstår spontant. Udløst
under hendes fortælling om personer og begivenheder.
Jeg bruger ordet fortælling, dels fordi det er
forfatterens intention at lade Dagmar selv fortælle sin
historie. Men også fordi vi alle kender til fortælleren,
der taler sig varm på en historie og pludselig afbryder
sig selv med ordene: ”Det minder mig om”. Hvorefter
den oprindelige historie ikke får sin fortjente
afslutning og/eller at den simpelthen bliver fortrængt.
I bogen findes ingen forvarslinger om skift i historie
og tid. Nogle gange kommer forklaringerne på et
begivenhedsforløb samt tidsangivelser i senere
kapitler, hvilket kan være forvirrende. Men mænd og
kvinder læser og oplever jo en bog forskelligt. Og mon
ikke denne bog primært har et kvindeligt publikum. Det
gør den naturligvis ikke uinteressant for den mandlige
læser, der får et ganske godt indblik i kvinders
rolle(r) i et særdeles mandsdomineret samfund som det
Zaristiske.
Selv som kejserinde var Dagmar fanget i
dette system. Ingen mænd – selv ikke ægtefællen,
kejseren – ville lytte til hende. Hertil kom de
politiske og kulturelle forskelle på Danmark og
Rusland. Dagmar var vokset op i et demokrati. Hun blev født
i 1847. Junigrundloven var fra 1849. I Rusland var Zaren
enevældig. Enhver rettighed afhang af zarens vilje.
Ifølge bogen betragtede Dagmar sig som
godt begavet og udstyret med virkelyst. Men ingen ville
gøre brug heraf. Lukket ude fra politiske diskussioner
og beslutningsprocesser får Dagmars fortælling derfor
et kraftigt skær af resignation. Lediggang med deraf følgende
frustrationer og bizarre tiltag. For slet ikke at tale
om Dagmars beskrivelser af sine familiemedlemmers
uduelighed.
Som tilhører under Dagmars fortællinger
får man uvægerligt et lidet flatterende billede af
hende selv. Og et endnu værre billede af Zaren og hans
familiemedlemmer. Dagmars forhold til sine egne børn er
trist læsning. Men det er utvivlsomt sandheden,
forfatteren søger efter, selvom romanen giver rigelig
plads til fiktion. Fortællingen om Dagmars liv er
dramatisk, men grum.
Dagmars fortællinger om Zarfamiliens
gerninger eller mangel på samme kunne være
forklaringen, eller en væsentlig del heraf, på det
russiske folks reaktion og revolution. Revolutionens årsag
er dog mere
kompleks. Men med Dagmars fortællinger, der indeholder
mange faktuelle forhold, kan man godt forstå, at det måtte føre til en afslutning på
Dagmars tid som kejserinde. Hun blev en del af det
russiske Zardømmes dødsspiral, da hun giftede sig med
den kommende Kejser af Rusland.
|
|
|

|
|
Maria Helleberg:
Dagmar - Maria Feodorovna (Roman)
Udg. af Samlerens Forlag
299 sider, 286 kr.
Samlerens
Forlag >
|
|
|
|
|
|