|
- Livet ved det kejserlige hof og under
felttog
Af Jørgen Stage Larsen
Bogen er en gennemgang af kejsernes liv
+ en gennemgang af imperiets historie. Det er derfor
meget mere end bare livet ved hoffet og under
felttogene. Det gør kun bogen mere interessant - men
lidt dårlig markedsføring vil jeg mene.
Forfatteren starter med imperiets
historie og går herefter via Augustus' indførelse af
kejserdømmet videre til afsnit om, hvordan man blev
kejser og det at være kejser. Kejserne følges på
felttog, og byerne Rom og Konstantinopel gennemgås med
kejserlige boliger, paladser, og hvordan
bybefolkningerne skulle takles. Til sidst gennemgås
tilbagegangen og sammenbruddet af imperiet i vest. Der
er mange illustrationer af kejserlige skulpturer,
bygninger og kort over forskellige perioder.
Bogen kommer med eksempler fra de
enkelte kejseres liv, men der er så mange kejsere (85),
at det bliver for fragmentarisk og generelt. Der er så
store forskelle i kejsernes og deres tronarvingers liv,
at det er en umulig opgave at beskrive det ovennævnte på
180 sider. Der er desværre også letkøbte hypoteser,
mangelfuld oversættelse af talrige engelske ord, digtet
(s.90) og skematekster (s.20) og statistikforvrængning.
Hertil kan man føje en ikke helt gennemarbejdet
korrektur, herunder ind imellem mangelfuldt styr på
kejsernes familieforhold samt sætninger, der ikke giver
mening.
Under hypoteser kan man undre sig over
Germanicus og Trajans katastrofale felttog hhv. mod
germanere og parthere - som vist begge var rimeligt
succesfulde. Grunden til mordet på Commodus bliver i 2
omgange nævnt som hhv. fødevarekrisen og hans optræden
som gladiator, selvom det vel snarere var hans cæsarvanvid,
der var den egentlige grund. Man kan også blive i
tvivl, om det er kejserne eller deres skulpturer, der ændrer
udseende. Forfatteren nævner også, at det var normalt,
at en kejser blev efterfulgt af sin søn - her tænker
han vist på eftertiden, idet det jo ikke var særligt
normalt i Rom.
Den mangelfulde oversættelse ses mest
tydeligt ved talrige brug af navnet på byen
Antioch(ia), men endnu værre er kejser Garyim
(Gratian), Severanske slægt og til dels alle de
germanske stammer - som endda ved en lejlighed kaldes
tyske. Alamannierne, Narcomannierne, Sarmatianerne og
Ottomantyrkere - der vist også er den engelske udgave.
Brugen af ordene hans/dennes skaber også visse
problemer for forståelsen
Statistikken over kejsernes
regeringstider er helt misforstået, idet man tager
perioden og dividerer med antallet af kejsere, uagtet
der på flere tidspunkter var mere end en kejser.
Af fejl og mangler kan i flæng nævnes:
Hadrian og Vespasian er ombyttet i en billedkejserrække.
Augustus dør et sted "i år 9", og et par
steder er et år i 300 tallet byttet ud med et i 200 årene.
Afsnittet med kejsersønner er helt umuligt
"Constantius II ... var den eneste hvis far var
kejser, var kun 2 født", begge de nævnte havde
endda flere sønner. "Overtagelse af magten var den
sikre vej til at blive kejser"? Et sted er "3
legioner= 60.000 mand", selvom en legion kun var på
6.000 mand. "Hadrian satte aldrig sin fod i et køretøj
når han trænede soldater"? "Maximinus Daia
blev Augustus i nov. 308" (311 efter Galerius' død).
"Tiberius tog snart tilbage til Capri" (ja
hvis 14 år er snart). "Lige store timer der
varierer efter årstiden"? Hvilken "beslutning
udskød Rufus" og hvad betyder "efter
Vespasian" (det må være efter at han forlod Judæa,
ikke efter han blev kejser).
Familieforholdene er forsøgt udredet,
men med begrænset held: Gemellus kaldes Tiberius' søn
(sønnesøn), Nero er Augustus' oldebarn (tipoldebarn).
Augustus' dynastiske planer var dømt til at mislykkes -
han kunne vel ikke vide, at han ville overleve sine børnebørn,
og hvad skete der i øvrigt med de andre dattersønner
Agrippa og Julius (der i øvrigt hedder Julilla og var
en pige). Et sted står "Commodus' søn Marcus
Aurelius." Konstantin 2's moder bliver til dennes
kone på billedet af den kejserlige familie. Julia Domna
bliver kaldt moder til Julia Sohaemias på en side og i
boksen på næste side er hun korrekt angivet som søsteren
Julia Mæsas datter.
Kilders utroværdighed bliver nævnt,
men alligevel brugt i beskrivelserne af de enkelte
kejsere. Sejrherrerne bliver helte, taberne skurke og
det billede bibeholdes.
En populærhistorisk bog som sagtens
kan læses af det brede publikum og især af de unge,
der har vænnet sig til at engelsk er skriftsproget.
Desværre er bogen uden de store nyheder og favner alt
for bredt til, at man kan bruge den til andet end
hyggelig læsning. Det skal ikke påstås, at man ikke
kan blive klogere på, hvordan kejserne levede og døde,
men der er simpelt hen for mange kejsere til, at man kan
danne sig et overblik over de forskelle, der var i deres
liv og styreformer. Opdelingen af bogen i emner betyder
samtidig, at der bliver en del gentagelser, og at
kejserrækken tages forfra adskillige gange, så man kan
frygte, at nye læsere mister tråden.
|
|
|
Del på Facebook, digg,
m.m.
|
|
|

|
|
Michael
Sommer:
Romerske
Kejsere - Livet ved det kejserlige hof og under
felttog
Udg.
af Nyt Nordisk Forlag
240
sider, 299 kr.
Nyt
Nordisk Forlag >
|
|
|
|
|
|