|
|
 |
|
|
Knud den Stores krønike |
|
|
|
Knud den Stores krønike på Det Kongelige Bibliotek
Det er lykkedes Det Kongelige Bibliotek
at erhverve en hidtil ukendt version af Knud den Stores
krønike fra 1040-42.
Under stor international opmærksomhed
dukkede det håndskrift, i hvilket der fandtes en hidtil
ukendt version af Knud d. Stores krønike fra ca. 1040-42, op
på Sotheby’s auktioner i London d. 4. december 2008, efter i
næsten fem århundreder at have skjult sig i et engelsk
adelsbibliotek. I første omgang lykkedes det ikke Det
Kongelige Bibliotek at erhverve Courtenay-håndskriftet, der
bortauktioneredes for 9.3 mio. kr., men med støtte fra en
række store fonde er det nu lykkedes.
Størst interesse – set fra et dansk
synspunkt – knytter sig til det anonyme skrift Gesta
Cnutonis regis (eller: Encomium Emmæ reginæ), bestilt af
Knud d. Stores enke, dronning Emma af Normandiet. Det kendes
i to "versioner", der synes at afvige fra hinanden i kraft
af deres forskellige slutning. Den tidligste af de to
versioner er fra ca. 1041 og kendes fra ét eneste håndskrift
i British Library. Den anden version, fra 1042 eller lidt
senere, hylder Hardeknuds halvbroder og efterfølger på den
engelsk trone, Edward "Bekenderen" (1042-1066), Emmas søn
fra sit første ægteskab med kong Æthelred 2., som Knud den
Store havde afsat.
I sin helhed kendes denne "sene" version
kun gennem det nu erhvervede Courtenay-håndskrif-tet, men et
stærkt forkortet udtog af denne version har siden det 19.
årh. været kendt fra ét fragment fra 1500-tallet.
Fremkomsten af Courtenay-håndskriftet sætter nu punktum for
en række spekulationer vedrørende forholdet mellem de to
versioner af Gesta Cnutonis regis og deres overlevering.
Håndskriftet antages at være afskrevet af
en munk fra Breadmore Priory i Hampshire efter et eller
flere forlæg i Glastonbury Abbeys bibliotek. Breadmore
Priory blev nedlagt i 1536 og bortforpagtet til jarlen af
Devon Henry Courtenay. Det har i næsten fem århundreder
befundet sig på slægtens sæde, Powderham Castle, i total
glemsel.
Baggrunden
Det er en primær opgave for Det Kongelige Bibliotek at
erhverve og tilgængeliggøre skrevne kilder til Danmarks
historie. Courtenay-håndskriftet rummer en hidtil ukendt
tekstkilde til en vigtig dansk historisk periode, velbevaret
i sin formidlingsmæssige kontekst fra 14. årh.
Skønt håndskiftet umiddelbart forbløffer
ved sit internationale indhold, - det indeholder bl.a. Marco
Polos berømte beretning om hans rejse til storkhanen Kublai
Khans Mongoliet og Kina og den samtidige krønike om det 1.
korstog fra 1196-1199, er det næppe forkert at sige, at det
næst efter England er Danmark, der – i kraft af
tilstedeværelsen af Gesta Cnutonis regis – har stået nærmest
til at tage ansvar for, at håndskriftet kommer i offentligt
eje, hvorved forskere på mange forskellige felter af
middelalderens kulturhistorie nu får ubesværet adgang til
det.
Med støtte fra tre store danske fonde A. P.
Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond til almene
Formaal, Augustinus Fonden, Carlsbergfondet samt
Kulturministeriet, lykkedes det i 2011 at sikre, at
håndskriftet kom til Det Kongelige Bibliotek til gavn og
glæde for forskningen og ikke mindst dansk kultur. |
|
|