|
Manden bag myten.
Af Jørgen Peder
Clausager, cand. mag., arkivleder, Fredericia.
Winston Churchill
(1874-1965) er i Danmark formentlig mest kendt som
britisk premierminister 1940-1945, hvilket da også
ubestridt var hans karrieres højdepunkt, ikke mindst årene
1940-41, hvor Storbritannien stod alene mod Nazityskland,
og hvor det utvivlsomt udelukkende er Churchills stædighed
og inspirerede ledelse vi kan takke for, at
Storbritannien ikke sluttede en forhandlingsfred med
Hitler efter Frankrigs fald i juni 1940.
Men hele hans liv var
eventyrligt, og historien fortælles i denne vægtige
biografi, hvis forfatter, Oxford-historikeren Martin
Gilbert (f. 1936), i sin ungdom blev assistent for
Winston Churchills søn Randolph ved udarbejdelsen af
den officielle biografi af faderen; efter Randolph
Churchills død i 1968 fortsatte Gilbert arbejdet alene,
det blev til otte tekstbind og fjorten bilagsbind med
breve og andre kilder. Nærværende bog er altså - sit
omfang til trods - en forkortet udgave.
Det er en klassisk
biografi efter angelsaksisk mønster, som følger sin
hovedperson fra vugge til grav. Vi hører om forholdet
til hans far, Randolph Churchill, som var underhusmedlem
og i 1886 finansminister, og som døde da Winston var 20
år gammel; deres forhold var ikke tæt og de sidste år
præget af faderens sygdom; men Winston beundrede ham
meget, skrev hans biografi og følte sig forudbestemt
til at gå politikervejen. Inden han blev indvalgt i
underhuset i år 1900 havde han imidlertid nået at
blive uddannet på officersskolen Sandhurst, og deltage
i felttog på Cuba, i Indien, Sudan og Sydafrika
(Boerkrigen), og sideløbende hermed opdyrke en
journalistisk karriere, der blev starten på hans
omfattende forfatterskab.
Han var “født” ind i
det konservative parti, men skiftede i 1904 til de
liberale, og fik i 1905 sin første ministerpost, som
vicekoloniminister. I 1908 kom han som handelsminister
ind i kabinettet, regeringens inderkreds, i 1910 blev
han indenrigsminister, og i 1911 marineminister, i
hvilken egenskab han havde ansvaret for flåden op til
udbruddet af første verdenskrig. Som marineminister
blev han ofret i 1915 p.g.a. det mislykkede angreb på
Gallipoli, og tjenestegjorde i en periode som
brigadegeneral i skyttegravene i Flandern på
Vestfronten; han blev hentet tilbage til regeringen som
ammunitionsminister i 1917, krigs- og luftfartsminister
i 1919 og koloniminister i 1921. Han misbilligede det
samarbejde, som i begyndelsen af 1920’erne blev
indledt mellem Det liberale Parti og Arbejderpartiet, og
via en opstilling som “uafhængig antisocialistisk
kandidat” førte hans vej ham i 1924 tilbage til Det
konservative Parti, hvor han i perioden 1925-29 var
finansminister.
Churchill pantsatte aldrig
sine meninger hos partiledelsen, og var derfor i årene
1929-39 udenfor regeringen; han brugte i denne periode
mange kræfter på at advare mod den tyske
genoprustning, men talte stort set for døve øren. Først
ved krigsudbruddet i september 1939 blev han hentet
tilbage til regeringen som marineminister, for i maj
1940 at afløse Neville Chamberlain som premierminister
for en samlingsregering, der sad til maj 1945.
Ved parlamentsvalget i
juli 1945 vandt Arbejderpartiet en jordskredssejr, og
Churchill blev oppositionsleder indtil 1951, da
valglykken atter vendte, og han blev premierminister for
anden gang, i en alder af 76 år. Han blev siddende som
regeringschef til april 1955, da han 80 år gammel
overlod posten til Anthony Eden. Han beholdt sin plads i
underhuset til 1964. Han døde den 24. januar 1965,
ejendommeligt nok på samme dato som hans far 70 år
forinden.
Biografien redegør i
detaljer for Churchills offentlige liv, men har kunnet
trække på hans privatkorrespondance, hvorved hans egen
opfattelse af tingene kan præsenteres. Hans privatliv
berøres derimod kun overfladisk - men i uddragene af
brevvekslingen mellem ham og hans hustru Clementine, som
han blev gift med i 1908, fremgår deres smukke og varme
forhold.
Af speciel interesse for
danske læsere er det, at Churchill som marineminister
i december 1914 udkastede en plan om at lade den
britiske flåde besætte Bornholm, hvorefter øen skulle
kunne benyttes som springbræt af den russiske hær til
at rette et angreb på Berlin. Planen blev imidlertid
opgivet til fordel for Gallipoli-planen.
Biografien er solid men
velskrevet og letlæst. Det samme kan desværre ikke
siges om den danske oversættelse, der på mangfoldige
steder bærer præg af sjusk og inkompetence. Det
begynder på biografiens allerførste side, s. 19, hvor
Churchills familie omtales som ‘Ducal-familien’ -
det skal selvfølgelig være hertugfamilien (hans farfar
var Hertug (Duke) af Marlborough). S. 123 omtales
Churchills ministerpost som “præsident i
Handelskammeret” - men “President of the Board of
Trade” bør rettelig oversættes som
“Handelsminister”; og “First Lord of the Admiralty”
oversættes traditionelt med “Marineminister”, ikke
med “Flådeminister”. Oversætterens
geografiske kundskaber lader en del tilbage at ønske;
s. 73 omtales Boer-republikken “Orange-fristaten”,
der på dansk normalt gengives med den hollandske form
“Oranje-fristaten”; s. 241 og fl.st. omtales den
russiske by “Archangel”, der på dansk korrekt
gengives “Archangelsk”; s. 420 den sicilianske by
“Siracuse”, der på dansk (og italiensk!) hedder “Siracusa”;
og s. 440 omtales den italienske flod “River Arno”!
S. 167 omtales
“Dokkerbanke” (sic) i Nordsøen, og s. 255 den
tyrkiske by “Konstantinobel” (sic).
Fermanagh og Tyrone (s.
252) er ikke sogne, men grevskaber (counties) i
Nordirland. Teksten til billede nr. 6 angiver, at
billedet forestiller Churchill som løjtnant i
kavaleriet den 20. februar 1885 (da han altså var 10 år
gammel!); s. 220 får vi at vide, at Churchill var i
Frankrig på sin “42-års” fødselsdag i 1917; og s.
330 får vi den i sandhed sensationelle oplysning, at
Albanien i 1939 blev invaderet af “polske tropper”.
Flere steder er oversættelsen
simpelthen sjusket. På dansk rider kavaleriofficerer
ikke på “ponyer” (s. 57 o.fl.st.), men på heste.
S. 61 tales om “kopier” af en bog; på dansk hedder
det eksemplarer. “Platelayers” er ikke
“pladesmede”, som der står s. 77 og 84, men derimod
“banearbejdere”. S. 130 citeres Churchill for i et
brev til sin hustru at have kaldt hende “Pussykat” (sic);
hvis ikke det engelsk “pussycat” skulle bibeholdes,
ville det være bedre at skrive “missekat”; og s.
131 omtales “en kippers” (sic). S. 143 omtales
“skibsejerne” i stedet for “skibsrederne”, og s.
155 står, at Ulsters protestanter “ikke mente, at de
aldrig skulle ind under et styre i Dublin”.
S. 174 omtales slagskibet
Queen Elizabeths femtommerskanoner - de var på femten
tommer; s. 385 omtales slagskibet “Barnham” - det
hed Barham; og s. 403 eskorteres Churchills flyvemaskine
af “Aircobra-jagere” - de hed Airacobra.
I betragtning af alle de
omtalte unøjagtigheder er det næsten rørende, når
oversætteren s. 356 hidsætter en note, som oplyser, at
den britiske officer Alan Francis Brooke i forskellige
historiske værker omtales både som Alan Brooke og
Alanbrooke, Sagen er, at Alan Francis Brooke i september
1945 blev adlet som Baron Alanbrooke (og januar 1946
Viscount Alanbrooke); og oversætteren benytter derfor -
i lighed med Martin Gilbert selv - helt korrekt hans
borgerlige navn, idet han i forbindelse med Churchill
kun omtales i tiden indtil anden verdenskrigs slutning.
Det kan derfor ikke påstås,
at oversætteren er sluppet “helskinnet” (sic, s.
203) fra sin opgave, men har fået adskillige alvorlige
rifter undervejs. Det er trist, at en i øvrigt god bog
i oversættelse skal lide under så mange irriterende
fejl og unøjagtigheder.
|
|
|

|
|
Martin Gilbert:
Winston Churchill.
Manden bag myten.
Oversat af Ole Steen
Hansen efter ‘Churchill, A Life’.
Udg. af Borgens
Forlag.
573 s., ill. 449 kr.
Borgens
Forlag >
|
|
|
|
|
|
|
|